Топ-100
Back

ⓘ Вен Тунг



Вен Тунг
                                     

ⓘ Вен Тунг

Вен Тунг, кин. Wén Tóng, 文同, име по пунолетству: Ји-к’, псеудоним: Господин који се смеши, кинески сликар, калиграф и песник из династије Северни Сунг. Пореклом је из Јунг-таија у С’-чуану. Познатим су га учиниле слике бамбуса, сликане тушем.

                                     

1. Биографија

Са одличним успехом је положио државни испит за цивилну службу, прве године ере Јоу-јуен цара Жен-цунга 1049. године, и убрзо постао чиновник високог ранга. Био је префект округа Ћијунг 邛州 и Јанг 洋州 у С’-чуану. На почетку ере Јуен-фенг цара Шен-цунга 1078. или 1079. добио је положај префекта провинције Ху 胡州, али је преминуо пре преузимања дужности.

Сматран је за узорног уметника учењачког сликарства shìrénhuà, 士人画, које је идеализовало спонтаност и сликање без новчане надокнаде. Сматрало се да је умео да држи две четкице у руци и истовремено слика два различита удаљена бамбуса. Када је сликао бамбус, није имао потребе да пред собом има биљку, већ ју је сликао из главе.

Биографске забелешке и приче кажу да је током живота у провинцији Јанг пуно времена проводио у долини Јин-данг 筼筜谷 у којој је бамбуса било у изобиљу. Тамо је годинама предано проучавао бамбус у свим годишњим добима, у свако доба дана и ноћи, да би спознао суштину бамбуса, његов облик, кретања, промене.

                                     

2. Дела

Његова калиграфска дела су изгубљена. Сачуване су четири оригиналне слике бамбуса и више песама, забележених у "Збирци из Дан-јуена" Dānyuān jí, 丹渊集. Назив његове најпознатије слике једноставно гласи "Слика бамбуса рађена тушем" Mòzhú tú, 墨竹图, и она се данас чува у Таи-беију.

Његов брат од тетке, песник и државник Су Дунг-по, хвалио га је као врхунског мајстора у песништву ш’ и ц’ стила, сликарству и калиграфији травнатог стила.

Вен Тунгов савременик, песник Чао Бу-џ’, написао је једну песму у његову част. Њен најпознатији стих гласи:

与可画竹时,胸中有成竹。 У тренутку кад Ји-к’ слика бамбус, он је у његовим срцу већ израстао.

Из овог стиха настао је и кинески идиом "Гајити бамбус у срцу" Xiōng yǒu chéng zhù, 胸有成竹, који описује људе искрено предане свом послу и истинске стручњаке, односно људе који пре започињања неког посла већ имају јасну слику о томе што ће радити.

Уметници каснијих генерација који су учили да сликају бамбус преко његових слика, називају се понекад "школом/стилом провинције Ху", према последњој провинцији у којој је Вен живео.

Free and no ads
no need to download or install

Pino - logical board game which is based on tactics and strategy. In general this is a remix of chess, checkers and corners. The game develops imagination, concentration, teaches how to solve tasks, plan their own actions and of course to think logically. It does not matter how much pieces you have, the main thing is how they are placement!

online intellectual game →